首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

日语会话中“创造相似性隐喻”语用失误解析
引用本文:黄宝珍. 日语会话中“创造相似性隐喻”语用失误解析[J]. 厦门理工学院学报, 2011, 19(1): 99-102
作者姓名:黄宝珍
作者单位:厦门理工学院外语系,福建厦门,361024
摘    要:援用顺应理论阐释日语会话中"创造相似性隐喻"语用失误导致交际受阻的原因,发现此类隐喻语用失误的产生是由于说话人忽视语言使用与交际对象、物理世界和听话人语境动态顺应所造成的。因此,说话人在选择隐喻这一语用策略时必须考虑到双方认知语境的相互关联性,以避免此类隐喻语用失误现象的出现,使得交际能够顺利进行。

关 键 词:日语会话  语用失误  创造相似性隐喻  顺应理论

Pragmatic Failures of Similarity Creating Metaphors in Japanese Conversation
HUANG Bao-zhen. Pragmatic Failures of Similarity Creating Metaphors in Japanese Conversation[J]. Journal of Xiamen University of Technology, 2011, 19(1): 99-102
Authors:HUANG Bao-zhen
Affiliation:HUANG Bao-zhen(Faculty of International Languages,Xiamen University of Technology,Xiamen 361024,China)
Abstract:In light of the theory of Adaptation,pragmatic failures of similarity creating metaphors in Japanese conversation that hinder communication are derived from the neglect of speaker on the necessity of dynamic adaptation in context between language usage and users,and between the real world and the listeners in action.Therefore,interdependence of cognitive contexts between speakers is an important consideration in using metaphors in communication.
Keywords:Japanese conversation  pragmatic failure  similarity creating metaphors  Adaptation
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号