首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉英成语和中西民族文化心理
引用本文:卢兆强.汉英成语和中西民族文化心理[J].韶关学院学报,2002,23(5):71-75.
作者姓名:卢兆强
作者单位:韶关学院,外语系,广东,韶关,512005
摘    要:成语的产生本质上也是一种化现象。它承载着民族化特色和化信息,包括民族化心理的信息。通过汉英成语看中西民族化心理的主要特征,并在进行比较的基础上,论述在跨化交际中成语与民族化心理的价值取向问题。

关 键 词:文化对比  英汉成语  民族文化心理  跨文化交际
文章编号:1007-5348(2002)05-0071-05
修稿时间:2001年9月20日

Chinese Proverbs, English Idioms and the Cultural Psychology of Chinese and Western Nations
LU Zhao-qiang.Chinese Proverbs, English Idioms and the Cultural Psychology of Chinese and Western Nations[J].Journal of Shaoguan University(Social Science Edition),2002,23(5):71-75.
Authors:LU Zhao-qiang
Abstract:The emergence of idioms and proverbs, which bear cultural characters and cultural messages, particularly messages of cultural psychology of nations, is naturally a cultural phenomenon. It is a new try in cross-cultural communication study, through the study of idioms and proverbs, to recognize the predominant characteristics of the cultural psychology of Chinese and western nations, to make the comparison between them, and to discuss their value-appraising.
Keywords:cultural contrast  Chinese and English idioms  cultural psychology of nations  cross-cultural communication  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号