首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

韩文汉译方法初探
引用本文:孙皓,李钟善. 韩文汉译方法初探[J]. 长春师范学院学报, 2009, 0(9)
作者姓名:孙皓  李钟善
作者单位:长春师范学院外语学院;
摘    要:翻译是一个外语学习者必备的一项基本技能,同时也是一门高深的学问。通过翻译可以检验学习者对母语的认知程度和对外语的熟练程度。韩文汉译是韩汉翻译的其中一部分,掌握一定的翻译理论和翻译技巧对于更好地理解韩国语言的特点和汉语的特点大有益处。

关 键 词:韩国语  汉语  翻译理论  翻译方法  

A Tentative Study on the Korean-Chinese Translation
SUN Hao,LI Zhong-shan. A Tentative Study on the Korean-Chinese Translation[J]. Journal of Changchun Teachers College, 2009, 0(9)
Authors:SUN Hao  LI Zhong-shan
Affiliation:Foreign Languages School;Changchun Normal University;Changchun 130032;China
Abstract:Translation is one basic skill that must be possessed by a foreign language learner.Meanwhile it is also an advanced study.Translation can be used to test learners' degree of cognition and proficiency of a foreign language.Korean-Chinese translation is one part of translation between Korean and Chinese.It's greatly advantageous for us to have a better understanding of the characteristics of Korean and Chinese that we could master certain translation theories and skills.
Keywords:Korean  Chinese  translation theory  translation method  
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号