莫道桑榆晚 微霞尚满天——访藏族著名翻译家斋林·旺多先生 |
| |
引用本文: | 罗爱军,土旦达娃.莫道桑榆晚 微霞尚满天——访藏族著名翻译家斋林·旺多先生[J].西藏大学学报,2012(1):1-6. |
| |
作者姓名: | 罗爱军 土旦达娃 |
| |
作者单位: | [1]西藏大学旅游与外语学院 [2]拉萨那曲高级中学,西藏拉萨850000 |
| |
摘 要: | 藏族著名翻译家斋林·旺多先生精通藏、汉、英三种语言文字,在西藏文艺界以其小说创作和译介莎士比亚剧作广为人知。他认为翻译必须遵循忠实的原则,首先要达意,同时译者也要发挥主观能动性,对原作在翻译时进行艺术再创造。2010年旺多先生荣获"资深翻译家"荣誉称号,这是建国以来西藏自治区翻译人员第一次获得的翻译荣誉称号,标志着西藏和平解放以来党对民族文化事业的高度重视和旺多先生在翻译事业上取得的巨大成绩。
|
关 键 词: | 斋林·旺多 翻译 忠实 艺术再创造 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|