首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

外文电影翻译中的文化意象
引用本文:程晓敏.外文电影翻译中的文化意象[J].景德镇高专学报,2007,22(1):68-69.
作者姓名:程晓敏
作者单位:景德镇陶瓷学院外语系,江西景德镇,333000
摘    要:电影翻译中文化意象的重构能及时有效地吸引广大观众.东西方文化的差异导致了某些文化意象的不等值, 而对文化意象作恰如其分的修润,能使译文在有限的时间内传达于观众.

关 键 词:电影翻译  文化意象  重构  修润  转换  电影翻译  文化意象  Film  Translation  Foreign  Image  时间  有限  译文  修润  不等值  文化的差异  东西方  观众
文章编号:1008-8458(2007)01-0068-02
修稿时间:2006-10-11

The Cultural Image of Foreign Film Translation
CHENG Xiao-min.The Cultural Image of Foreign Film Translation[J].Jingdezhen Comprehensive College Journal,2007,22(1):68-69.
Authors:CHENG Xiao-min
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号