中医针灸经穴英译现状研究 |
| |
作者姓名: | 黄光惠 岳峰 宋枫 余传星 |
| |
作者单位: | 1. 福建卫生职业技术学院;2. 福建师范大学;3. 福建省第二人民医院 |
| |
基金项目: | 福建省中青年教师教育科研项目(高校外语教改专项)“针灸术语英译辨析与学生中医药文化素养提升的实践与研究”(JSZW20042)阶段性成果; |
| |
摘 要: | 为促进经穴名英译本的统一,研究考查了针灸经穴英译现状,分析了在中国文化“走出去”战略下,针灸经穴英译的必要性,并对中外针灸经穴英译的五个译本进行了对比研究。发现经穴英译策略是直译为主、音译为辅、意译补充,其统一度较高。但译本统一度不够,在多个译本的选取上,宜选取保存医学意义或文化意象的译文。在新时代,应重视经穴名的英译,促进经穴名英译本的统一,让针灸走向世界的同时,助力中华传统文化“走出去”。
|
关 键 词: | 中医针灸 针灸经穴 针灸经穴英译 现状研究 |
|
|