首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

中国古代军语英译策略浅析
引用本文:黄海翔. 中国古代军语英译策略浅析[J]. 中国科技术语, 2009, 11(2): 39-43. DOI: 10.3969/j.issn.1673-8578.2009.02.012
作者姓名:黄海翔
作者单位:华南农业大学外国语学院
摘    要:以《孙子兵法》四个英译本中军语英译的描述性分析为基础,探讨了中国古代军语的英译策略,提出了重复、转换拼写法、语言翻译与文外解释或文内解释相结合的方法。

关 键 词:文化专有项  军语  语言翻译  
收稿时间:2009-04-25

A Probe of English Translation Strategies on Ancient Chinese Military Terms
HUANG Haixiang. A Probe of English Translation Strategies on Ancient Chinese Military Terms[J]. Chinese Science and Technology Terms Journal, 2009, 11(2): 39-43. DOI: 10.3969/j.issn.1673-8578.2009.02.012
Authors:HUANG Haixiang
Abstract:
Keywords:culture specific items  military terms  linguistic translation
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《中国科技术语》浏览原始摘要信息
点击此处可从《中国科技术语》下载全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号