首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

语用学翻译研究与发展轨迹
引用本文:曾文雄. 语用学翻译研究与发展轨迹[J]. 长春大学学报, 2005, 15(3): 36-39,81
作者姓名:曾文雄
作者单位:广东商学院外语学院 广东广州 510320
摘    要:语用学与翻译结合的研究日益得到国内外学术界的重视。国内外学者在语用学理论框架下研究指示语及语用推理、会话原则、言语行为理论、关联理论、顺应论与翻译的关系,以及跨文化语用翻译与语用翻译策略等。语用学翻译研究呈现出从理论到应用再到实证,多角度、多维度,兼容并蓄、敢于创新的发展轨迹与发展趋势。

关 键 词:语用学翻译 发展轨迹
文章编号:1009-3907(2005)03-0036-04

Research and development of pragmatics of translation
ZENG Wen-xiong. Research and development of pragmatics of translation[J]. Journal of Changchun University, 2005, 15(3): 36-39,81
Authors:ZENG Wen-xiong
Abstract:The study of pragmatics of translation is increasingly emphasized among the academic fields at home and abroad.Scholars have studied pragmatics of translation from the perspective of Deixis and presupposition,Cooperative Principles,Speech Acts Theory,Relevance Theory,Adaptation Theory and other aspects,which reflects the developing tendency of pragmatic translation shifting from theory to empirical studies through more interdisciplinary dimensions.
Keywords:pragmatics translation  development tendency  
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号