首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅谈对释意翻译的认识
引用本文:杨丹.浅谈对释意翻译的认识[J].浙江万里学院学报,2008,21(1):111-113.
作者姓名:杨丹
作者单位:浙江万里学院,宁波,315100
摘    要:释意翻译不仅仅是对职业高级翻译人员提出的方法和要求,在从教学翻译到翻译教学的转变过程中,释意翻译作为翻译理论的一种重要方法,也起到了很好的过渡桥梁作用。文章从释意翻译的基本理论、释意翻译的合理性和优越性,以及释意翻译在教学中的应用等几个方面进行了阐述。

关 键 词:释意翻译  话语篇章翻译  教学翻译
文章编号:1671-2250(2008)01-0111-03
修稿时间:2007年10月15

A Tentative Study of Interpretive Translation
YANG Dan.A Tentative Study of Interpretive Translation[J].Journal of Zhejiang Wanli University,2008,21(1):111-113.
Authors:YANG Dan
Institution:YANG Dan (Zhejiang Wanli University, Ningbo 315100)
Abstract:Interpretive translation is a method employed by advanced professional interpreters. As an important translation theory, it functions as an effective transition from pedagogical translation to translation teaching. The paper intends to explore the basic principles, the advantages of interpretive translation and its application in pedagogy.
Keywords:interpretive translation  discourse translation  pedagogical translation
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号