浅谈中英称谓文化意义对比 |
| |
引用本文: | 刘弄.浅谈中英称谓文化意义对比[J].科技咨询导报,2013(32):251-251. |
| |
作者姓名: | 刘弄 |
| |
作者单位: | 成都东软学院,四川都江堰611844 |
| |
摘 要: | 语言是“无形的多面体”,能反映社会的诸多方面及不同民族的心理;语言是文化的载体,通过语言,我们能窥视一个社会的制度,风俗及文化心态等。作为语言的一个特殊组成部分,称谓与文化密切相关。中英称谓总体来说由亲属和社交称谓两种构成。当然,所表现出来的内容形式也不一样。民族性,是中英称谓表现出来最为突出的特点,深入了解不同民族的心理和文化的差异、了解其谓差异的特点和根源,对加深对西方文化的了解,达到实现跨文化交际目的十分重要。
|
关 键 词: | 中英称谓 区别 根源 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|