首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

基于可比语料库的汉译英研究——以城市简介的翻译为例
引用本文:靳光洒.基于可比语料库的汉译英研究——以城市简介的翻译为例[J].漳州师院学报,2009,23(3):123-127.
作者姓名:靳光洒
作者单位:北京大学,语言信息工程系,北京,102600 
摘    要:由于从事汉译英的优秀英语本族语译员紧缺,因此中国译员不得不进行汉译英.受到母语的影响,中国译员常在译文中自创一些英文中不存在的表达.通过自建城市简介可比语料库,探索可比语料库在汉译英中的应用途径,帮助中国译员使其英译文符合英语国家读者的阅读习惯.

关 键 词:可比语料库  汉译英  中国译员

The Comparable Corpus-Based Chinese-English Translation——A Case Study of City Introduction
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号