首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英语长句译法新探——意群—动态对等法
引用本文:季红琴,杨梅芳.英语长句译法新探——意群—动态对等法[J].长春大学学报,2012(9):1088-1091.
作者姓名:季红琴  杨梅芳
作者单位:长沙理工大学外国语学院
基金项目:2011年度湖南省大学生研究性学习和创新性实验计划项目“英语长句翻译简化方法研究”课题
摘    要:英语长句翻译是翻译的难点之一,改变以语法和学科分类为基础的传统长句翻译法,以"动态对等"为理论依据,以"意义"划分为中心,以"意群"间逻辑关系为落脚点,建立简单、可操作性强、具有广泛适用性的英语长句新译法——意群—动态对等法。

关 键 词:英语长句  意群—动态对等法  翻译
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号