首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

中国翻译话语走向世界--评张佩瑶《中国翻译话语英译(选集)》
引用本文:叶清清. 中国翻译话语走向世界--评张佩瑶《中国翻译话语英译(选集)》[J]. 韶关学院学报, 2015, 0(1)
作者姓名:叶清清
作者单位:广东财经大学 外国语学院,广东 广州,510320
摘    要:自翻译学科建设以来,中国传统译论未能得到足够重视,一直处于失语状态。张佩瑶的《中国翻译话语英译(选集)》挖掘中国传统译论的精髓,采用“丰厚翻译”新策略系统地重溯了中国传统翻译话语的发展历程,并以新的“话语”视角重构传统译论,建构新的翻译话语体系,使之与西方译论进行对话,力推中国翻译话语走向世界。

关 键 词:对话  翻译  丰厚翻译  话语

Chinese Discourse on Translation on Its Way to the World:Review of An Anthology of Chinese Discourse on Translation by Martha Chueng
YE Qing-qing. Chinese Discourse on Translation on Its Way to the World:Review of An Anthology of Chinese Discourse on Translation by Martha Chueng[J]. Journal of Shaoguan University(Social Science Edition), 2015, 0(1)
Authors:YE Qing-qing
Abstract:
Keywords:conversation  translation  thick translation  discourse
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号