首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

卡特福德翻译转换理论在同声传译中的应用
作者姓名:温可
作者单位:东北师范大学,吉林长春130024
摘    要:<正>1同声传译的概念及分类所谓同声传译指的是用一种语言(译入语)把另外一种语言(原语)所表达的思想内容,以与原语发言人几乎相同的速度,用口头形式准确表达出来的一种翻译方式[3]。同声传译和交替传译是口译的两种不同形式。

关 键 词:同声传译  翻译  应用  卡特  原语  语言
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号