首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

日语中连接句子和段落的接续词——与汉语连词的对比
引用本文:冯金江.日语中连接句子和段落的接续词——与汉语连词的对比[J].南昌职业技术师范学院学报,2006(3):115-117.
作者姓名:冯金江
作者单位:景德镇陶瓷学院,江西,景德镇,333001
摘    要:日语的接续词和汉语的连词都是一种逻辑性较强的语言表现,在连接句子与句子、段落与段落,文章成为一个有机整体时起着很大的作用。本文选取了三类文章,通过对比分析发现:不管是整体的使用还是各个类别的使用率,日语的接续词和汉语的连词在使用上确有不同。而这些不同对中国人使用日语写时确有干扰。

关 键 词:接续词  连词  母语干扰
文章编号:1007-3558(2006)03-0115-03
收稿时间:2006-04-12
修稿时间:2006年4月12日

The Japanese Conjunctions of Connecting Sentences and Paragraphs——Comparison with Chinese Conjunctions
Feng Jinjiang.The Japanese Conjunctions of Connecting Sentences and Paragraphs——Comparison with Chinese Conjunctions[J].Journal of Nanchang Vocational & Technical Techers' College,2006(3):115-117.
Authors:Feng Jinjiang
Institution:Jingdezhen College of Ceramics, Jiangxi 333001, P.R.China
Abstract:The paper chooses three types of articles and makes a comparison between Japanese and Chinese conjunctions.Through the analysis of the usage,it finds out that they have some differences in usage,which interferes in the Chinese when they write in Japanese.
Keywords:Japanese conjunctions  conjunction  the interference of mother tongue  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号