首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论口译教学中学生内驱力的激发
引用本文:谢芬.论口译教学中学生内驱力的激发[J].韶关学院学报,2001,22(8):122-125.
作者姓名:谢芬
作者单位:韶关学院外语系
摘    要:笔译和口译课是释的两种形式,人们已对笔译作了大量的研究,而口译的研究方兴未艾,口译课已被列为高校外语专业高年级开设的一门必修课,因此,口译教学显得尤其重要,在口语教学中,教师应当激发和培养学生学习口语的动机,选择恰当的口译材料,采取灵活多变的教学方法,组织有效的课堂活动,对学生进行一系列的技能训练,顺利完成教学任务。

关 键 词:口译教学  教学方法  学生  内驱力  教材  课堂活动  外语教学  学习动机
文章编号:1007-5348(2001)08-0122-04
修稿时间:2000年12月18

Stimulating the Students' Internal Incentive in Interpretation Teaching
XIE Fen.Stimulating the Students' Internal Incentive in Interpretation Teaching[J].Journal of Shaoguan University(Social Science Edition),2001,22(8):122-125.
Authors:XIE Fen
Abstract:Both written translation and interpretation are forms of translation. Great research has been done in written translation, while research in interpretation is now in the ascendant. Nowadays interpretation is a required course for senior students in foreign languages department in the universities. Obviously it is very important to do some research work in interpretation teaching. The teacher should cultivate and stimulate the students' motivation for the study, choose appropriate materials and teaching approaches for interpretation and organize valid classroom activities. By bombing a series of skills training on the students, the teacher can achieve his teaching as a successful task.
Keywords:interpretation  interpretation teaching  teaching approaches
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号