首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

文学翻译中译者主体性的体现——以《骆驼祥子》的两个英译本为例
作者姓名:覃芳芳
作者单位:三峡大学外国语学院,湖北宜昌,443002
摘    要:自"文化转向"之后,译者作为翻译主体的文化地位得以确认。文学翻译中译者的主体性是一种客观的存在,它贯穿着整个翻译过程,主要体现在译者对原文的充分理解、译者对相应翻译策略的选择和译者再现原文时发挥的创造性等方面。

关 键 词:文学翻译  译者主体性  理解  翻译策略  创造性
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号