首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

商丘公示语英译错误分析及其翻译策略研究
引用本文:杨玲.商丘公示语英译错误分析及其翻译策略研究[J].科技信息,2009(21):I0181-I0182.
作者姓名:杨玲
作者单位:商丘职业技术学院;
摘    要:调查表明,目前商丘在公示语英译方面存在各种各样的问题。本文结合实例,分析了这些错误的实质及其产出的原因,并提出公示语翻译规范化的建议,期望引起有关社会部门的重视,并采取一些有效的措施,以便提升商丘的形象。

关 键 词:公示语  翻译  商丘

Error Analysis of the Translation of Chinese Public Signs in Shang Qiu and Strategies of Their Translation
Abstract:This paper investigates that there are various problems about the translations of Chinese public signs in Shangqiu.It demonstrates some types of mistakes with an analysis of their sources.The author puts forward some suggestions for the standardation of the translatios of Chinese Public signs.The author also hopes that some departments pay more attention to this matter and take some effective measures for the purpose of enhancing the international image of Shangqiu.
Keywords:Public sign  Translation  Shangqiu  
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号