论英汉习语互译中的文化因素 |
| |
引用本文: | 贝可钧.论英汉习语互译中的文化因素[J].科技信息,2008(36):305-305. |
| |
作者姓名: | 贝可钧 |
| |
作者单位: | 浙江工商职业技术学院; |
| |
摘 要: | 本文从文化的视角比较和探讨了英汉习语翻译问题,Peter.Newmark提出的“翻译单位”概念的理论对英汉习语翻译具有重要的理论指导意义,本文从这个角度将英汉习语归纳为三种关系类型,即等值关系,部分等值关系和不等值关系,并进一步分析三种关系类型中文化含义的异同点,并提出英汉习语翻译的思考方法。
|
关 键 词: | 习语 文化 等值 不等值 汉语 英语 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|