略论"异化"与"归化"翻译法 |
| |
作者姓名: | 田仙枝 |
| |
作者单位: | 武汉科技大学中南分校外语学院,430223 |
| |
摘 要: | “归化”与“异化”作为翻译中的两个基本原则,近年来一直是译界争论的焦点。笔者从这种争论出发分析了“归化”与“异化”的区别与特点以及我们在教学中所碰到难题的解决。在我们的分析中,我们不难看出,“归化”与“异化”应该相辅相成,相得益彰,我们的翻译才能搞得好。因此,在翻译中,过分地注重某一种原则势必走向极端,我们应该采取适度互补的原则以促进中英民族文化的交融。
|
关 键 词: | 异化 归化 |
文章编号: | 1672-3791(2006)11(b)-0247-02 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|