首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译客体形成中影响译者的因素分析——以赏析许渊冲的英译唐诗《长恨歌》为例
引用本文:彭洁.翻译客体形成中影响译者的因素分析——以赏析许渊冲的英译唐诗《长恨歌》为例[J].当代地方科技,2010(16):174-174.
作者姓名:彭洁
作者单位:西南石油大学外国语学院,610500
摘    要:本文通过赏析许渊冲教授的英译唐诗《长恨歌》对翻译客体形成中影响译者的主要客观和主观因素进行探讨,主观因素主要包括译者的主观能动性、民族心理原型和民族文化意识以及对原文的理解能力等的分析,客观因素主要包括影响和制约译者的文化以及译者所处时代背景、译文读者等因素。

关 键 词:译者  因素  审美
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号