地名“翻译”≠地名标志的拼写——调查与分析 |
| |
引用本文: | 吴琼军,刘瑄传.地名“翻译”≠地名标志的拼写——调查与分析[J].科技信息,2009(21):I0089-I0089,I0069. |
| |
作者姓名: | 吴琼军 刘瑄传 |
| |
作者单位: | 三峡大学外国语学院; |
| |
摘 要: | 目前,我国地名“翻译”与地名标志的拼写不相统一。本文通过调查发现,在不同国家使用过地名标志的人士对此都表示质疑,并一致认为地名“翻译”应与地名标志的拼写保持一致。本文将在调查分析的基础上提出相关建议。
|
关 键 词: | 地名“翻译” 地名标志的拼写 统一 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|