摘 要: | CBA联赛引进外籍球员、教练的目的是为了推动我国篮球运动的发展。作为中外球员、教练间赛场内外的联系的纽带,中方翻译起着十分重要的作用。本文以翻译学理论中的语用学为理论基础,结合CBA联赛的这一特定的语用场景,对译者应该具备的素质提出要求,认为中方翻译在CBA赛场内外扮演着文化构建者的角色,虽然,此角色在很大程度上影响不了比赛的胜负,但是,作为俱乐部内中西方文化交流的桥梁,翻译应本着为俱乐部、为联赛负责的态度,以受众对象(中方球员及教练)的充分领会为翻译的最终目标,忠实地传达外籍球员、教练的思想,为CBA联赛及俱乐部的和谐发展贡献力量。
|