首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

从跨文化角度看英汉习语的对应关系
引用本文:段学勤,蔺朝坤. 从跨文化角度看英汉习语的对应关系[J]. 大理学院学报:综合版, 2011, 10(11): 22-26
作者姓名:段学勤  蔺朝坤
作者单位:1. 大理学院外国语学院,云南大理,671003
2. 广西师范大学外国语学院,广西桂林,541004
摘    要:习语是语言在漫长岁月中沉淀下来的精华,其形式简明扼要,但是表达的意思却很深刻。它们与社会、历史、宗教等诸多文化因素有着千丝万缕的关联。对比中英两种语言中的习语可以发现,两者间存在着一些差异。造成这些差异的深层原因主要源于文化的影响,其中包含了文化倾向、自然地理、风俗习惯和宗教信仰等诸多文化元素。所以要透彻地研究习语就要挖掘隐藏在它们之后的文化元素。

关 键 词:英汉习语  对应关系  文化因素  差异

Corresponding Relation of English and Chinese Idioms from a Cross-cultural Perspective
DUAN Xueqin,LIN Chaokun. Corresponding Relation of English and Chinese Idioms from a Cross-cultural Perspective[J]. Journal of Dali University, 2011, 10(11): 22-26
Authors:DUAN Xueqin  LIN Chaokun
Affiliation:DUAN Xueqin1,LIN Chaokun2(1.College of Foreign Languages,Dali University,Dali,Yunnan 671003,China,2.College of Foreign Languages,Guangxi Normal University,Guilin,Guangxi 541004,China)
Abstract:Over the long course of history,idioms established themselves as the gem of language with concise form but profound meaning.Moreover,they are linked to society,history and religion intimately.It can be found that idioms from English and Chinese correspond with each other to different extent by comparison.The deep roots which influence their differences lie in cultural factors,including cultural inclination,geography,custom and religious beliefs and the like.Therefore the intensive study of idioms is to find...
Keywords:English and Chinese idiom  corresponding relation  cultural factor  difference  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号