由动词派生的以-er(-or,-ar)结尾的名词的特征及翻译 |
| |
作者姓名: | 沈双胜 |
| |
作者单位: | 江苏大学外国语学院,江苏,镇江,212013 |
| |
摘 要: | 英语中,动词后加后缀-er(-or,-ar)可以构成名词,表示做某事的人或物。其中表人的词在翻译时可采用不同的表达形式,这是因为它们所表达的范畴和会话的前提不同。在句于结构中,名词前有形容词修饰作表语成分的系表结构,在表达上常体现评价性的特征,英语中的名词可以表达汉语中动词所表达的意义,利用这一特征在翻译中,尤其是汉英翻译中可使译文取得简洁的效果。
|
关 键 词: | 以-er(-or,-ar)结尾的名词 范畴 陈述说明性 评价性 会话前提 |
文章编号: | 1672-2345(2005)04-0073-03 |
收稿时间: | 2004-04-28 |
修稿时间: | 2004-04-28 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|