从英汉对比角度透视考研英语翻译中的省略现象 |
| |
作者姓名: | 鲍东梅 |
| |
作者单位: | 渤海大学大学外语教研部 辽宁锦州121013 |
| |
摘 要: | 英译汉中的省略是考研英语翻译的考查内容之一。省略是把语言结构中的某个成分省去,是表达简练的一种方式。省略具有语篇衔接功能。英语的省略分为三种:名词性省略,动词性省略,小句性省略;汉语的省略主要是主语。在英译汉时需要重复原词。根据英汉两种语言在省略方面的差别,本文对考研英译汉中的省略现象进行了分析。
|
关 键 词: | 省略 语篇 名词性 动词性 小句 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|