首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

国际贸易合同的模糊语用功能分析
引用本文:刘玉丹,谭燕萍.国际贸易合同的模糊语用功能分析[J].长春师范学院学报,2011(11):123-126.
作者姓名:刘玉丹  谭燕萍
作者单位:长沙民政职业技术学院;湖南农业大学外国语学院;
摘    要:国际贸易合同作为法律语言,长期以来所定义的标准是"精准"。而在实际工作中,合同条款常常会使用模糊限制语来表达时间、地点、规格等信息,造成语用含糊。我们从语用学角度来分析这些现象,提出合同条款中适当的模糊反而更加能够体现语言的灵活性,实现语用的合作原则,促进合同的顺利履行。

关 键 词:国际贸易合同  模糊限制语  语用功能

Analysis of Fuzzy Pragmatic Functions of International Trade Contracts
LIU Yu-dan,TAN Yan-ping.Analysis of Fuzzy Pragmatic Functions of International Trade Contracts[J].Journal of Changchun Teachers College,2011(11):123-126.
Authors:LIU Yu-dan  TAN Yan-ping
Institution:LIU Yu-dan1,TAN Yan-ping2(1.Changsha Social Work College,Changsha 410004,China,2.College of Foreign Languages,Hunan Agriculturral University,Changsha 410128,China)
Abstract:The terms in international trade contract are in the field of legal languages,and the criterion of them is accurateness.However,many terms in contracts may apply hedges to state time,date,place or specifications,which may lead to fuzziness.We analyze this phenomenon from pragmatics and argues that proper fuzziness may reflect the flexibility of languages and realize the cooperative principles,which may also facilitate the smooth implication of the contract.
Keywords:international trade contract  hedges  pragmatic function  
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号