英语增词翻译法简探 |
| |
引用本文: | 孙芙蓉.英语增词翻译法简探[J].河南科技,2008(6):23. |
| |
作者姓名: | 孙芙蓉 |
| |
作者单位: | 郑州工业贸易学校 |
| |
摘 要: | <正>英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,需要有一定的翻译技巧。常用的翻译技巧有增译法、省译法、转换法、拆句法、合并法、正译法、反译法、倒置法等。增译法是在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。一、对代词意义的增补
|
关 键 词: | 翻译技巧 英语 转换法 合并法 句法 词汇 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|