首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英语增词翻译法简探
引用本文:孙芙蓉.英语增词翻译法简探[J].河南科技,2008(6):23.
作者姓名:孙芙蓉
作者单位:郑州工业贸易学校
摘    要:<正>英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,需要有一定的翻译技巧。常用的翻译技巧有增译法、省译法、转换法、拆句法、合并法、正译法、反译法、倒置法等。增译法是在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。一、对代词意义的增补

关 键 词:翻译技巧  英语  转换法  合并法  句法  词汇
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号