首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

关于中国“域外汉籍”定义之我见
引用本文:朴贞淑.关于中国“域外汉籍”定义之我见[J].长春大学学报,2008(7):56-58.
作者姓名:朴贞淑
作者单位:南京大学中文系
摘    要:目前中国有一个崭新的学术领域,就是“域外汉籍研究”。但“域外汉籍”的含义有些复杂,其外延有些含混不清。所谓“域外汉籍研究”可以易称为“东亚汉文学研究”,这样更具世界文学的普遍意义。

关 键 词:域外汉籍  东亚汉文学  汉文化圈  汉字  共同文字

The interpretation on definition of "foreign books written by Chinese"
PIAO Zhen-shu.The interpretation on definition of "foreign books written by Chinese"[J].Journal of Changchun University,2008(7):56-58.
Authors:PIAO Zhen-shu
Institution:PIAO Zhen-shu (School of Liberal Arts. Nanjing University, Nanjing 210093, China)
Abstract:At present,there is a new academic field,which is the study of "foreign books written by Chinese".But the implication is relatively complicated and its extension is somehow obscure and unclear.The so-called "the study of foreign books written by Chinese" should be called "the Researches on Eastern Asian Chinese Literature",which has more universal significance in world literature studies.
Keywords:foreign books written by Chinese  East Asian Chinese Literature  the realm of Chinese culture  Chinese character  common character
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号