首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

认知语言学视角下的译者主体性研究
引用本文:刘为洁.认知语言学视角下的译者主体性研究[J].厦门理工学院学报,2010,18(4):98-102.
作者姓名:刘为洁
作者单位:厦门理工学院外语系,福建厦门361024
基金项目:福建省教育厅社会科学研究项目
摘    要:根据体验哲学和认知语言学的基本观点,基于翻译的认知语言学模式,探讨了翻译主体性因素在文学翻译活动中的身体体验、认知和再现的过程,突出了译者在翻译活动中的创造性发挥,并强调了体验和认知对译者的制约作用,从而凸显了译者主体性的本质:译者主体性是创造性和受动性的矛盾统一体。只有充分认识到译者主体性这一双重属性,方能更好地理解对译者的隐身和显身这一矛盾现象。

关 键 词:文学翻译  译者主体性  认知语言学

A Cognitive Linguistic View on Translator's Subjectivity
LIU Wei-jie.A Cognitive Linguistic View on Translator's Subjectivity[J].Journal of Xiamen University of Technology,2010,18(4):98-102.
Authors:LIU Wei-jie
Institution:LIU Wei-jie(Faculty of Foreign Languages,Xiamen University of Technology,Xiamen 361024,China)
Abstract:In terms of the basic ideas of the embodied philosophy and of cognitive linguistics,based on the cognitive model of translation,this paper attempts to discuss the process of translation subjectivity's bodily experience,cognition and reproduction in literature translation.It underlines the initiatives of the translator and the limits of bodily experience and cognition on the translator,which thus reveals the nature of translator's subjectivity—one contradictive unity of initiative and passivity.Only when we realize the duality of translator's subjectivity can we understand well the phenomena of translator's invisibility and visibility.
Keywords:literature translation  translator's subjectivity  cognitive linguistics
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号