首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

英汉礼貌用语的语用对比与文化价值差异
引用本文:刘铁铠. 英汉礼貌用语的语用对比与文化价值差异[J]. 玉林师范学院学报, 2006, 27(6): 95-99
作者姓名:刘铁铠
作者单位:台州学院,外国语学院,浙江,临海,317000
摘    要:合作原则和礼貌原则是人们在交际中应当遵守的语用原则。不同文化背景的人在言语交际中所遵循的合作原则和礼貌原则的侧重点不同。文化价值的差异导致英汉礼貌用语的语用差异。

关 键 词:礼貌用语  语用对比  文化差异
文章编号:1004-4671(2006)06-0095-05
收稿时间:2006-04-05
修稿时间:2006-04-05

On Pragmatic Contrast and Culture Difference Between English and Chinese in Politeness Expressions
LIU Tie-kai. On Pragmatic Contrast and Culture Difference Between English and Chinese in Politeness Expressions[J]. Journal of Yulin Teachers College, 2006, 27(6): 95-99
Authors:LIU Tie-kai
Affiliation:Lecturer, Foreign Languages School, Taizhou University, Linhai, Zhejiang 317000
Abstract:People should adhere to both cooperative principle and politeness principle in communication and lay special emphasis on different aspect of "cooperative principle" or "politeness principle" in the light of their own culture in cross-culture communication. It is clear that culture difference between English and Chinese causes their pragmatic contrast in politeness expressions.
Keywords:politeness expressions  pragmatic contrast  culture difference
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号