首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

涉外公证书的翻译
作者姓名:曾育生
作者单位:广东省广州市南方公证处
摘    要:涉外公证是指“我国公证机关依法办理的公证事项,发往域外使用所出具的证明文书”。随着全球经济一体化趋势的增强,我国公民,尤其是大、中学生出国势头一浪高过一浪,因此,涉外公证的涉及面也可谓愈来愈广,这类公证文书设计面广,难度高,具有特殊的效力。为了使用方便,大多数发往国外的公证书均要附英译文,有的国家还要求对涉外公证文书应出具“中文与译文相符”的证明文件,以证明其内容的真实和可靠。所以能否准确地英译涉外公证书,直接影响我国对外开放政策的落实和我国公民、法人在域外的合法权益。这样的公证书,如果让没有法律常识的人进行翻译,就完全失去了代表一个国家的公证机关所出具的法律文书的严肃性。外国文字证明材料的审查及公证文书的翻译,对绝大多数的公证处来说是一个薄弱的环节。本文就公证翻译的常见问题谈谈个人的体会。

关 键 词:翻译 证书 全球经济一体化 法律文书 对外开放 合法权益 公证 证明
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号