补偿法在汉诗英译中的应用 |
| |
引用本文: | 付华军.补偿法在汉诗英译中的应用[J].科技咨询导报,2007(5):160-160. |
| |
作者姓名: | 付华军 |
| |
作者单位: | 荆门职业技术学院外国语学院 湖北荆门448000 |
| |
摘 要: | 英汉两种语言及文化的巨大差异,特别是古汉语诗词的独特性导致汉诗英译尤其困难。本文从众多翻译法中独取一面——补偿法来探讨。在古汉语诗词英译过程中,汉诗中的韵式和节奏等方面信息的缺失甚至被歪曲,可以在形式和内容上加以补充翻译,收到既可以兼顾原文的表情达意,又最大限度再现原文形式美的效果。
|
关 键 词: | 英汉语言差异 补偿 意义补偿 形式补偿 |
文章编号: | 1673-0534(2007)02(b)-0160-01 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|