首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

试谈公益广告标语及其翻译
引用本文:金海兵.试谈公益广告标语及其翻译[J].孝感学院学报,2005,25(5):48-50.
作者姓名:金海兵
作者单位:孝感学院,外国语学院,湖北,孝感,432000
摘    要:公益广告标语已是日常生活中的常见现象,随着国内外交流的日益频繁,在介绍国内外的公益广告标语翻译中常有不得体、不符合表达习惯、不知所云的情况.原因很多,仅介绍一些中英公益广告标语翻译现象供大家参考.

关 键 词:公益广告  标语  翻译
文章编号:1671-2544(2005)05-0048-03
收稿时间:2005-06-30
修稿时间:2005-06-30

On the Translation of Public Service Advertisement Signs
JIN Hai-bing.On the Translation of Public Service Advertisement Signs[J].JOURNAL OF XIAOGAN UNIVERSITY,2005,25(5):48-50.
Authors:JIN Hai-bing
Institution:School of Foreign Languages, Xiaogan University, Xiaogan, Hubei 432000,China
Abstract:With the increasing frequency of the internal and external communication, public service advertisement signs have become common in our daily life. But there are many public service advertisement signs which are not proper and suitable in the translation. There are many reasons for the above. This essay is mainly to introduce some translation phenomena in Chinese and English public advertisement signs and provide suggestion and advice in this respect.
Keywords:public service ad  sign  translation
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号