首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

概念整合理论视阈下的英诗汉译心理映射研究——以汉译The Road Not Taken为例
引用本文:刘鸿庆.概念整合理论视阈下的英诗汉译心理映射研究——以汉译The Road Not Taken为例[J].科技信息,2010(8):I0161-I0162.
作者姓名:刘鸿庆
作者单位:辽宁师范大学外国语学院;
摘    要:概念整合理论是由Gilles Fauconnier提出并在最近几年得到广泛关注。Fauconnier作为该理论的创始者极大的推动了概念整合理论体系的确立和发展。本文对该理论作了一定程度上的阐述,介绍了概念整合理论的基本定义,分类以及构建原则,并尝试以该理论为依据。通过对罗伯特·佛罗斯特的The Road Not Taken汉译本的分析,试图探讨概念整合理论在英诗汉译上的解释力。

关 键 词:概念整合理论  认知语言学  英诗汉译  心里映射
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号