首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

译者的权力
引用本文:李艳. 译者的权力[J]. 武汉科技学院学报, 2005, 18(8): 122-124
作者姓名:李艳
作者单位:南京交通职业技术学院,基础部,江苏,南京,210032
摘    要:本文从新的视角探讨了译者的权力.译者如何运用。滥用.巧用.利用权力.如何对原文进行颠覆,如何对社会产生影响.并在传播意识形态.制定国家政策上发挥作用.而且利用自己的权力对原文进行改造。从权力的角度对译者的社会角色定位进行了新的透析。

关 键 词:译者 权力 被控性 社会影响性 改造 媒婆
文章编号:1009-5160(2005)-0122-03
修稿时间:2005-06-22

THE TRANSLATOR''''S RIGHTS
LI YAN. THE TRANSLATOR''''S RIGHTS[J]. Journal of Wuhan Institute of Science and Technology, 2005, 18(8): 122-124
Authors:LI YAN
Abstract:This essay discusses the translator's rights from the new angle. It tells us how the translator is controlled by the surroundings and also uses his rights to reach his purposes ,to influence the society, to change the original text. to remake a new text. And he plays an important role in formulating the country's policy.
Keywords:translator  right  being controlled  social influencing  remaking  woman matchmaker
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号