首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从创作及翻译作品对比看苏曼殊翻译思想
引用本文:廖楚燕.从创作及翻译作品对比看苏曼殊翻译思想[J].韶关学院学报,2005,26(11):93-96.
作者姓名:廖楚燕
作者单位:中山大学,外国语学院,广东,广州,510275
摘    要:苏曼殊是中国著名的文艺家和翻译家,在文学创作及翻译方面都取得很大的成就。对苏曼殊创作和翻译的小说及诗歌进行比较分析,找出其创作与翻译特点上的异同,及形成某些翻译特点的原因,可从中领会他的翻译思想以及其翻译对我们的启示。

关 键 词:苏曼殊  创作  翻译  小说  诗歌
文章编号:1007-5348(2005)11-0093-04
收稿时间:04 28 2005 12:00AM
修稿时间:2005年4月28日

Study of Su Manshu's Translation Thought
LIAO Chu-yan.Study of Su Manshu''''s Translation Thought[J].Journal of Shaoguan University(Social Science Edition),2005,26(11):93-96.
Authors:LIAO Chu-yan
Institution:Foreian Languages School, Sun Yat-sen University, Guangzhou 510275, Guangdong, China
Abstract:Su Manshu is a famous writer and translator, who made great contributions to literature and translation. This paper tries to analyze his translation thought through the novels and poems he created and translated, which will be helpful to our translation.
Keywords:Su Manshu  creation  translation  novels  poems
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号