首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

信函上英文地址的自动识别和翻译
引用本文:屠晓,陈国跃,吕岳. 信函上英文地址的自动识别和翻译[J]. 华东师范大学学报(自然科学版), 2008, 2008(3): 83-91
作者姓名:屠晓  陈国跃  吕岳
作者单位:1. 华东师范大学,计算机科学与技术系,上海200062
2. 秋田县立大学,电子与信息系统系,日本秋田015-0055
基金项目:国家自然科学基金 , 教育部跨世纪优秀人才培养计划 , 上海市"曙光计划"
摘    要:根据地址的语言特性,定义和归纳了适用于邮政信函英文地址自动识别和翻译的用语规则.针对由字符识别技术获得的信函地址,提出了一种基于非精确字符串匹配技术的地址翻译方法,自动识别出英文地址并翻译成中文.实验结果验证了该方法的有效性,能较好地减少识别错误带来的影响,提高系统的翻译性能.

关 键 词:非精确匹配  基于规则  地址识别  地址翻译  OCR  非精确匹配  基于规则  地址识别  地址翻译  OCR
收稿时间:2007-09-13
修稿时间:2008-02-03

Automatic recognition and translation of english address on postal mails(Chinese)
TU Xiao,CHEN Guo-yue,L Yue. Automatic recognition and translation of english address on postal mails(Chinese)[J]. Journal of East China Normal University(Natural Science), 2008, 2008(3): 83-91
Authors:TU Xiao  CHEN Guo-yue  L Yue
Affiliation:TU Xiao,CHEN Guo-yue,L(U) Yue
Abstract:According to the characteristics of the language used in address, rules different from those of natural languages were defined and applied to automatically recognize and translate English address on postal mails. To deal with the address got from Optical Character Recognition, an English-to-Chinese address translation method based on inexact string matching technology was proposed to recognize English address and translate it into Chinese. The experimental results showed that the present method is capable of reducing the influence of OCR error, and improving the translation performance.
Keywords:inexact matching  rule-based  address recognition  address translation  OCR
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《华东师范大学学报(自然科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《华东师范大学学报(自然科学版)》下载全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号