首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

电影片名翻译“本地化”中的文化因素解析
引用本文:龚家慧,吴希博. 电影片名翻译“本地化”中的文化因素解析[J]. 南阳理工学院学报, 2011, 3(3): 9-12
作者姓名:龚家慧  吴希博
作者单位:河南职业技术学院基础部,河南郑州,450046
摘    要:西方影片在全球上映时,港、台、大陆三地对同一片名往往有不同翻译。本文试图探寻片名翻译在港、台、大陆三地“本地化”过程中出现的种种现象和问题,并从文化层面加以分析和探讨。

关 键 词:片名翻译  “本地化”  文化因素  探讨

EXPLORATION ON CULTURAL ELEMENTS INVOLVED IN THE LOCALIZEDTRANSLATION OF FILM TITLE
GONG Jia-hui, WU Xi-bo. EXPLORATION ON CULTURAL ELEMENTS INVOLVED IN THE LOCALIZEDTRANSLATION OF FILM TITLE[J]. Journal of Nanyang Institute of Technology, 2011, 3(3): 9-12
Authors:GONG Jia-hui   WU Xi-bo
Affiliation:(Henan Polytechnics, Zhengzhou 450046, China)
Abstract:As a new western film releases globally, there' re different Chinese translations of the English film title in Hong Kong, Taiwan and Chinese mainland. This paper tries to explore various problems raising in the process of localized translation from cultur
Keywords:film title translation  localization  cultural perspective  exploration
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号