首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

女性主义视角下的译者主体性——兼比较《飘》的两个中译本的人物描写
作者姓名:张睿思
作者单位:湖南工学院外国语学院
基金项目:湖南工学院校级科研课题项目“女性主义框架下的译者主体性研究——以《飘》的译本为例”部分研究成果
摘    要:女性主义翻译观兴起于西方翻译界,它关注语言中的性别问题,强调女性主义译者的主体性,本文主要探讨女性主义翻译观与译者主体性的关系,并通过实例来体现女性话语的翻译方法。

关 键 词:女性主义翻译  译者主体性  《飘》
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号