首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

爱伦·坡诗歌在华译介研究(1905-1949年间)
引用本文:周林英.爱伦·坡诗歌在华译介研究(1905-1949年间)[J].海峡科学,2011(2):76-79.
作者姓名:周林英
作者单位:福建儿童发展职业学院外语系
摘    要:当前,学界对爱伦·坡诗作在华译介情况的了解不够详尽准确。基于此点,文章着力向读者展现1905年~1949年间中国译者对爱伦·坡诗作的译介详情,并从译什么、谁来译与载于何处三个方面进行分析。文章指出,中国译者主要将注意力集中在爱伦·坡的两首诗歌代表作(即The Raven与Annabel Lee)上。这些译者多是声名影响较小者,但也有不少是译绩丰硕的学者,译文多刊载在影响较大的刊物上,受众较多。

关 键 词:爱伦·坡  诗歌  中译  乌鸦  刊物
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号