首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部学科
医药、卫生
生物科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
农业科学
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
历史、地理
语言、文字
文学
艺术
文化、科学、教育、体育
马列毛邓
全部专业
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目中文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
中西文化中动物词汇联想意义的异同与翻译
作者姓名:
颜玉艳
作者单位:
中南林学院基础部大学英语教研室 湖南株州
摘 要:
联想意义是内涵意义、风格意义、感情意义、折射意义和搭配意义的统称。许多动物词汇也有联想意义 ,它们的联想意义有的相同或相似 ,有的迥然不同 ,有的在一种文化中有丰富的联想意义 ,而在另一种文化中却没有。在翻译中 ,我们一定要注意中西文化中动物词汇联想意义的差异 ,灵活恰当地进行翻译
关 键 词:
动物词汇
联想意义
翻译
本文献已被
CNKI
维普
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号