中西文化中动物词汇联想意义的异同与翻译 |
| |
引用本文: | 颜玉艳.中西文化中动物词汇联想意义的异同与翻译[J].太原师范学院学报(自然科学版),2002(3). |
| |
作者姓名: | 颜玉艳 |
| |
作者单位: | 中南林学院基础部大学英语教研室 湖南株州 |
| |
摘 要: | 联想意义是内涵意义、风格意义、感情意义、折射意义和搭配意义的统称。许多动物词汇也有联想意义 ,它们的联想意义有的相同或相似 ,有的迥然不同 ,有的在一种文化中有丰富的联想意义 ,而在另一种文化中却没有。在翻译中 ,我们一定要注意中西文化中动物词汇联想意义的差异 ,灵活恰当地进行翻译
|
关 键 词: | 动物词汇 联想意义 翻译 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|