《红楼梦》中“死”义的委婉表达及英译 |
| |
引用本文: | 朱亚辉.《红楼梦》中“死”义的委婉表达及英译[J].长沙大学学报,2010,24(6):116-117. |
| |
作者姓名: | 朱亚辉 |
| |
作者单位: | 长沙师范学校外语系,湖南长沙410100 |
| |
摘 要: | "死"义的委婉表达在《红楼梦》中广泛运用,承载着深厚的文化内涵,宗教信仰及神话、等级差别对死亡委婉语有明显的影响。旨在从文化视角探讨《红楼梦》中"死"义的各种委婉表达及其英译。"死"义委婉语的常见译法有直译后另加注释、译成英语委婉语及直接省译等。
|
关 键 词: | “死”义 委婉语 英译 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|