首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从英语动词名词化的动态意义看其修辞特色
引用本文:陆燕.从英语动词名词化的动态意义看其修辞特色[J].重庆工商大学学报(自然科学版),2011(5).
作者姓名:陆燕
作者单位:三明学院外语系;
基金项目:福建省高校服务海西建设重点项目(HX200808)
摘    要:动词名词化是英语词汇的一大特色。动词转化为名词或名词词组,不是动态意义的消失,而是一种动作状态的转化,是由动作而动作化的过程,即由人或事物的动作转化为动作状态,从而获得名词的语法功能。动词名词化是语言体系自身的一种的转化与调节,是服务于表达的,从其动态意义上来看,动词名词化符合语言表达更简洁、生动、形象的修辞原则。

关 键 词:名词化  动态意义  修辞特色  

On the Rhetorical Features from the Dynamic Sense of English Verbal Nominalization
LU Yan.On the Rhetorical Features from the Dynamic Sense of English Verbal Nominalization[J].Journal of Chongqing Technology and Business University:Natural Science Edition,2011(5).
Authors:LU Yan
Institution:LU Yan(Department of Foreign Languages,Sanming University,Sanming 365004,China)
Abstract:Verbal nominalization is a major feature of English vocabulary.A verb into a noun or a noun phrase doesn't mean the disappearance of the dynamic sense,but a transformation of action state and the process of action,that is,the actions by the people or things are transformed into action status so as to obtain the grammatical functions of nouns.Verbal nominalization is a language system transformation and self-regulation,and it is to serve the expression.From its dynamic sense,verbal nominalization meets the r...
Keywords:nominalization  dynamic sense  rhetorical feature  
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号