首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

古希腊地理学中的klima概念及其译名商榷
作者姓名:鲁博林
作者单位:清华大学科学史系
摘    要:在现代意义上的经纬度框架出现之前,古希腊的地理学家通常使用klima这一概念来进行特定地点的定位与标示。klima原意为“倾斜”,系由天文领域进入地学讨论,进而成为“纬度”概念出现之前测量纬度的主要方式。古代的地理学家藉此建立一套以时长或日影比例标示,且仅限于“居住世界”的规范体系。但在当下的语境中,该词的传播和译介却遭到了诸多误读,最常见的讹误是将它理解为覆盖地球的“气候带”。本文试图通过概念溯源和文本分析,指出古希腊地理学中的klima与气候并无直接关联,同时与“纬线”“纬度”等邻近概念互有异同。根据语境的不同,建议该词译为“(时长)纬度”或“纬度带”,以避免时代误置并契合古代文献中的实际含义。

关 键 词:古希腊  地理学  纬度带  中文翻译  klima
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号