浅谈英译汉中的省略现象 |
| |
引用本文: | 宋自容.浅谈英译汉中的省略现象[J].科技咨询导报,2011(12):179-179. |
| |
作者姓名: | 宋自容 |
| |
作者单位: | 成都理工大学广播影视学院,成都,611745 |
| |
摘 要: | 省略又叫"零式替代","是把语言结构中的某个成分省去不提,以避免重复,使表达简练、紧凑、清晰的一种修辞方式."在英汉翻译中,省略属于语法衔接,省略法的应用也是千变万化,但是又有规律可循.我们在学习前人总结的技巧同时,也要善于发现和总结新的技巧和规律,这在翻译活动中是必不可少的.
|
关 键 词: | 省略 衔接 零式代替 规律 形式 英汉翻译 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|