首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

《国际贸易实务》英文原版教材词汇研究
引用本文:李宁.《国际贸易实务》英文原版教材词汇研究[J].新余高专学报,2012,17(5):83-85.
作者姓名:李宁
作者单位:辽宁对外经贸学院公外部,辽宁大连,116052
摘    要:以Alan E.Branch著的Export Practice and Management教材为例,将该教材正文内容全部转换为电子文本形式,使用语料库语言学统计软件AntConc对该教材词汇用法进行研究。首先,统计教材的类符/形符比;然后,使用词形还原功能统计高频500实词,并与柯林斯常用词表进行对比分析词汇难度,与美国当代英语语料库中的学术、小说的高频500实词进行对比,考察语域造成的词频差异;最后,对教材中单词用法进行归纳总结。

关 键 词:《国际贸易实务》  教材  词汇研究

Lexical research of Export Practice and Management
LI Ning.Lexical research of Export Practice and Management[J].Journal of XinYu College,2012,17(5):83-85.
Authors:LI Ning
Institution:LI Ning (Liaoning University of International Business and Economics, Dalian 116052 China)
Abstract:Taking the textbook Export Practice and Management as the sample,the author first changed the contents of the book into.txt documents and then used the Corpora software AntConc to study the lexical characteristics of the book.The author made analysis on the following aspects: the type/token ratio,comparative studies on top 500 high frequency words and the generalization of the lexical characteristics of the book.
Keywords:trade practice  textbook  lexical analysis
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号