首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

如何做好英汉文互译
引用本文:陈素云.如何做好英汉文互译[J].科技信息,2007(17):161.
作者姓名:陈素云
作者单位:南阳医学高等专科学校公教部 河南南阳473058
摘    要:每一种语言的学习都包括听、说、读、写、译这五个方面,英语也不例外。但要达到相对较高的境界就是翻译了。翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的思想内容准确而完整地重新表达出来的语言活动,是连接两种不同语言的桥梁。若要在文采上更加引人入胜,则还应有选择地使用文字,使其表达更通畅,显出文雅特色。作为一名普通的大学生,虽然没有过高的文学水准的要求,但起码也得翻译得基本正

本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号