首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从审美文化差异多视角看旅游翻译的读者关照
引用本文:潘莹.从审美文化差异多视角看旅游翻译的读者关照[J].长沙大学学报,2009,23(4):105-107.
作者姓名:潘莹
作者单位:长沙理工大学外国语学院,湖南,长沙,410004
摘    要:中西文化差异迥然,旅游翻译传递信息和传播文化的使命常让译者陷于两难。接受美学强调读者的吸收性、排斥性和能动性,因此在该理论启示下的读者关照策略在旅游翻译中显得更为实用。文化差异的多样性决定了读者关照的多维性,但在当前全球一体化的大语境下,译者又不能一味消极地迁就读者,因此应适度运用“归化”策略向外国读者推介中国的特色语言、宣传中华灿烂的历史文化,从而拓宽读者的“期待视野”,做到积极意义上的读者关照。

关 键 词:旅游翻译  民族审美文化差异  接受美学  读者关照
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号